Translation database

Publication type
Target group
to
Sort by:
Teoseid leiti: 7179
Publication type Translation published in periodicals
Target group Literature for Adults
Autor Aleksandrov, A.
Title Kotkas
Translator Weber, B.
Original title teadmata
Žanr luule
Source language teadmata
Source literature vene
Publication year 1898
Edition Olevik
Number / pages 12. mai, nr 19, lk 446
Publication type Translation published in periodicals
Target group Literature for Adults
Autor Aleksandr Puškin 1799-1837
Title Linnuke
Translator Jakob Tamm 1861-1907
Original title Птичка
Žanr luuletus
Source language vene
Source literature vene
Publication year 1887
Edition

Meelejahutaja

Number / pages 6. okt., nr. 41, lk. 325
Content

Väljaandes: A.S.Puschkini järele J. Tamm.

Notes Rubriik: Mõttemõlgutused ja sõnaseadmised
Publication type Translation published in periodicals
Target group Literature for Adults
Autor Aleksandr Neverov 1886-1923
Title Ma tahan elada
Translator Karl Treufeldt 1893-1939
Original title Я хочу жить
Žanr jutud
Source language vene
Source literature vene
Publication year 1924
Edition

Uus Ilm

Number / pages 8. veebr., lk. 3
Publication type Translation published in periodicals
Target group Literature for Adults
Autor Albrecht, Aksel
Title Saatuse teed
Translator teadmata
Original title teadmata
Žanr romaanid
Source language saksa
Source literature saksa
Publication year 1897
Edition

Sakala

Number / pages 1. jaan., nr 1, lk 1-2 - 24. dets., nr 52, lk 1-2
Notes Väljaandes: Aksel Albrechti järele
Publication type Translation published in periodicals
Target group Literature for Adults
Autor Albrecht, Aksel
Title Saatuse teed
Translator teadmata
Original title teadmata
Žanr jutud
Source language saksa
Source literature saksa
Publication year 1896
Edition

Sakala

Number / pages 28. dets., nr 52, lk 1-2
Notes Väljaandes: Jutustus Aksel Albrechti järele
Autor Albert Traeger
Title Kui on Sull veel
Translator A. H. T.
Original title teadmata
Žanr luule
Source language saksa
Source literature saksa
Publication year 1889
Edition

Valguse lisaleht

Number / pages nr. 22, lk. 176
Notes Väljaandes: Albert Traegeri järele A. H. T.
Publication type Book translation
Target group Literature for Adults
Autor Alan Savage
Title Öökuninganna : [romaan]
Translator Eede Almers
Original title Queen of night
Žanr romaanid
Source language inglise
Source literature inglise
Location of publication Tallinn
Publisher Perioodika
Publication year 1996
Physical description 388, [3] lk.
Publication type Translation published in periodicals
Target group Children’s and young adults literature
Autor Aksakov, Sergei 1791-1859
Title Roosawärwiline lillekene
Translator Niggol, Hermann 1874-1919
Original title Аленький цветочек
Žanr muinasjutud
Source language vene
Source literature vene
Publication year 1898
Edition

Linda

Number / pages nr 47-49
Notes Väljaandes: Wabalt S.T. Aksakow'i järele H. Annila [H. Annila (pseud.) = Hermann Niggol]
Publication type Translation published in periodicals
Target group Literature for Adults
Autor Aksakov, Nikolai 1848-1909
Title Naer
Translator Luiga, Georg Eduard 1866-1936
Original title Смех
Žanr luule
Source language vene
Source literature vene
Publication year 1908
Edition

Eesti Kodu

Number / pages nr 11, lk 226
Publication type Translation published in periodicals
Target group Literature for Adults
Autor Aksakov, Konstantin 1817-1860
Title Waba sõna
Translator Luiga, Georg Eduard 1866-1936
Original title Свободное слово
Žanr luule
Source language vene
Source literature vene
Publication year 1905
Edition

Rahva Lõbuleht

Number / pages nr 18, lk 559
Publication type Translation published in periodicals
Target group Literature for Adults
Autor Aksakov, Konstantin 1817-1860
Title Waba sõna
Translator Luiga, Georg Eduard 1866-1936
Original title Свободное слово
Žanr luule
Source language vene
Source literature vene
Publication year 1905
Edition

Postimees

Number / pages 29. juuli, nr 29, lk 1
Publication type Translation published in periodicals
Target group Literature for Adults
Autor Aksakov, Konstantin 1817-1860
Title Naer
Translator Luiga, Georg Eduard 1866-1936
Original title Смех
Žanr luule
Source language vene
Source literature vene
Publication year 1908
Edition

Kodu

Number / pages nr 11, lk 226
Publication type Translation published in periodicals
Target group Literature for Adults
Autor Aisopos 6. saj eKr
Title Rebane ja kurg
Translator Bergmann, Jaan 1856-1916
Žanr valmid
Source literature vana-kreeka
Publication year 1878
Edition

Meelejahutaja

Number / pages nr 3, lk 127-128
Notes Väljaandes: -g- [Autor märkimata]
Publication type Translation published in periodicals
Target group Literature for Adults
Autor Aismann, D.
Title Jääminek
Translator Soopan, V.
Original title teadmata
Žanr jutud
Source language vene
Source literature vene
Publication year 1909
Edition

Meie Elu kirjanduse lisa

Number / pages nr 18-26
Publication type Translation published in periodicals
Target group Literature for Adults
Autor Aisman, D.
Title Muinasjutt sõnast
Translator Seljamaa, Julius 1883-1936
Original title teadmata
Žanr muinasjutud
Source language teadmata
Source literature teadmata
Publication year 1905
Edition

Uudiste veste osa

Number / pages nr 56, lk 220
Publication type Translation published in periodicals
Target group Literature for Adults
Autor Aiken, Conrad Potter 1889 - 1973
Title Täideläinud unenägu.
Translator teadmata
Original title teadmata
Žanr luule
Source language inglise
Source literature ameerika
Publication year 1926
Edition

Välis Eesti.

Number / pages nr 1, lk 22.
Publication type Translation published in periodicals
Target group Literature for Adults
Autor Ahmatova, Anna 1889-1966
Title *** (Ma tulin su asemele, õde...)
Translator Linde, Bernhard 1886-1954
Original title Я пришла тебя сменить, сестра...
Žanr luule
Source language vene
Source literature vene
Publication year 1914
Edition

Vaba Sõna

Number / pages nr 11/12, lk 361
Publication type Book translation
Target group Literature for Adults
Autor Agatha Christie 1890-1976
Title Kariibi mõistatus
Translator Jaan Kabin
Original title A Caribbean Mystery
Žanr romaanid
Source language inglise
Source literature inglise
Editor Ene Pajula 1950-
Location of publication Tallinn
Publisher Varrak
Publication year 2010
Physical description 196, [1] lk.
Reprint Kordustr.
Series Miss Marple'i mõistatus
Publication type Book translation
Target group Literature for Adults
Autor Agatha Christie 1890-1976
Title Kariibi mõistatus
Translator Jaan Kabin
Original title A Caribbean Mystery
Žanr romaanid
Source language inglise
Source literature inglise
Editor Jüri Kallas 1967-
Author of the foreword/afterword Jüri Kallas 1967-
Location of publication Tartu
Publisher Elmatar
Publication year 1997
Physical description 206 lk.
Series Öölane, 20
Publication type Book translation
Target group Literature for Adults
Autor Agatha Christie 1890-1976
Title Kass tuvide seas
Translator Ralf Toming 1928-2005
Original title Cat Among the Pigeons
Žanr romaanid
Source language inglise
Source literature inglise
Location of publication Tallinn
Publisher Eesti Pimedate Ühingu Heli- ja Punktkirja Keskus
Publication year 1995
Physical description 1 CD
Notes DAISY (digitaalne heliraamat). Loeb Aksel Küngas
Publication type Book translation
Target group Literature for Adults
Autor Agatha Christie 1890-1976
Title Kass tuvide seas
Translator Ralf Toming 1928-2005
Original title Cat Among the Pigeons
Žanr romaanid
Source language inglise
Source literature inglise
Location of publication Tallinn
Publisher Katherine
Publication year 1994
Physical description 259, [1] lk.
Publication type Book translation
Target group Literature for Adults
Autor Agatha Christie 1890-1976
Title Kellad
Translator Ilme Rebane
Original title The Clocks
Žanr romaanid
Source language inglise
Source literature inglise
Location of publication Tallinn
Publisher Varrak
Publication year 2005
Physical description 287, [1] lk.
Reprint 2. tr.
Series Hercule Poirot' lood
Publication type Book translation
Target group Literature for Adults
Autor Agatha Christie 1890-1976
Title Kellad
Translator Mark Sinisoo 1932-2020; Ilme Rebane
Original title The Clocks
Žanr romaanid
Source language inglise
Source literature inglise
Author of the foreword/afterword Mark Sinisoo 1932-2020
Location of publication Tallinn
Publisher Eesti Pimedate Ühing
Publication year 1984
Physical description 1 CD
Notes DAISY (digitaalne heliraamat). Helisalvestis raamatust: Christie, Agatha. Tuhkur Hobune ; Kellad. - Tallinn : Eesti Raamat, 1982. Loeb Hans Kaldoja
Publication type Book translation
Target group Literature for Adults
Autor Agatha Christie 1890-1976
Title Poirot Oriendis : kolm lugu
Translator Maia Planhof 1941-; Ralf Toming 1928-2005
Original title Murder in Mesopotamia; Death on the Nile; Appointment with Death
Žanr romaanid
Source language inglise
Source literature inglise
Location of publication Tallinn
Publisher Varrak
Publication year 2007
Physical description 519 lk.
Content

Sisu: Mõrv Mesopotaamias ; Surm Niilusel ; Kokkusaamine surmaga

Publication type Book translation
Target group Literature for Adults
Autor Agatha Christie 1890-1976
Title Kokkusaamine surmaga
Translator Maia Planhof 1941-
Original title Appointment with Death
Žanr romaanid
Source language inglise
Source literature inglise
Editor Katre Talviste 1978-
Location of publication Tartu
Publisher Elmatar
Publication year 2003
Physical description 238 lk.
Series Öölane, 71

Export CSV

File Name:

This will download the whole list of participants that match your search terms.